| 
 | 
  	    
  	      
  	        
  	            	            
  	            
  
	      
	  
	  	
	            Чертова служба в госпитале Мэш | M*A*S*H | М.Э.Ш. | MASH | 
	  	 
	   
  	 | 
   
 
  
    
    	 
     | 
    
      
	   	
	   	  | жанр | 
	   	  Комедия, Драма, Военный, Сериал | 
	   	 
	   	
	   	  |  
	   	
	   	
	   	  | страна | 
	   	  США | 
	   	 
	   	
	   	  |  
	   	
	   	
	   	  | год выпуска | 
	   	  
		   	1972 
	   	   | 
	   	 
	   	
	   	  |  
	   	
	   	
	   	  | режиссер | 
	   	  
		   			   		Джеки Купер /Jackie Cooper/ 
		   			   		Ларри Гелбарт /Larry Gelbart/ 
		   			   		Ху Авенбак /Hy Averback/ 
		   		   	   | 
	   	 
	   	
	   	  |  
	   	
	   	
	   	  | актеры | 
	   	  
		   			   				   			Алан Алда /Alan Alda/ 
		   				   			   				   			Дэвид Огден Стирс /David Ogden Stiers/ 
		   				   			   				   			Хэрри Морган /Harry Morgan/ 
		   				   			   				   			Лоретта Суит /Loretta Swit/ 
		   				   			   				   			Джэми Фарр /Jamie Farr/ 
		   				   			   				   			Уильям Кристофер /William Christopher/ 
		   				   			   				   			Майк Фаррелл /Mike Farrell/ 
		   				   			   				   			Ларри Линвилл /Larry Linville/ 
		   				   			   				   			Гэри Бергхофф /Gary Burghoff/ 
		   				   			   				   			Вейн Роджерс /Wayne Rogers/ 
		   				   		   	   | 
	   	 
	   	
	   	  |  
	   	
	   		   		
		   	  | видео | 
		   	  
			   	 
		   	   | 
		   	 
		   	
		   	  |  
	   		
		   	  | звук | 
		   	  
			   				   		Русский 
			   				   		Профессиональный (двухголосый) 
			   				   		Профессиональный (многоголосый) 
			   			   	   | 
		   	 
		   	
		   	  |  
				   	
	   	
	   	  | длительность | 
	   	  
		   		251 x 26 мин
	   	   | 
	   	 
	   	
	   	  |  
		   	
	   									 	
		
	   	  | рейтинг | 
	   	  
					9.43
	   		   	   | 
	   	 
	   	
	   	  |  	
		
			   	
	   	  |  	
	   	
	   	
    	   
     | 
   
 
  
	  | 
   
 
  
    
    	Телесериал рассказывает о жизни группы врачей-хирургов, работающих в передвижном военном госпитале во время корейской войны в начале 50-х. Персонажи Передвижного Армейского Хирургического Госпиталя (МЭШ) стараются отвлечься от тяжелой повседневной работы. Это выливается в непредсказуемое и неадекватное поведение, что помогает им сохранять здравость рассудка в нездоровом окружении.  
 
Герои сериала — люди серьезные, которые обращаются к юмору с целью разрядки после гнетущей атмосферы операционных комнат, где они оказывают первую помощь пострадавшим на поле боя. Их юмор — своеобразная защита от страданий. Оперируя под звуки орудий и рев самолетов на 38 параллели, персонажи сериала «МЭШ» являются героями и восставшими из ада, бюрократами и бездельниками, демонами и ангелами. Все им сходит с рук, благодаря их изобретательности и мастерству хирургов. 
 
Сезон 1 
(#2587) MASH (1x01) - The Pilot 
(#2587) MASH (1x02) - To Market, To Market 
(#2587) MASH (1x03) - Requiem For A Lightweight 
(#2587) MASH (1x04) - Chief Surgeon Who 
(#2587) MASH (1x05) - The Moose 
(#2587) MASH (1x06) - Yankee Doodle Doctor 
(#2587) MASH (1x07) - Bananas, Crackers And Nuts 
(#2587) MASH (1x08) - Cowboy 
(#2587) MASH (1x09) - Henry, Please Come Home 
(#2587) MASH (1x10) - I Hate A Mystery 
(#2587) MASH (1x11) - Germ Warfare 
(#2587) MASH (1x12) - Dear Dad 
(#2587) MASH (1x13) - Edwina 
(#2588) MASH (1x14) - Love Story 
(#2588) MASH (1x15) - Tuttle 
(#2588) MASH (1x16) - The Ringbanger 
(#2588) MASH (1x17) - Sometimes You Hear The Bullet 
(#2588) MASH (1x18) - Dear Dad Again 
(#2588) MASH (1x19) - The Longjohn Flap 
(#2588) MASH (1x20) - The Army - Navy Game 
(#2588) MASH (1x21) - Sticky Wicket 
(#2588) MASH (1x22) - Major Fred O Dobbs 
(#2588) MASH (1x23) - Cease Fire 
(#2588) MASH (1x24) - Showtime 
 
Сезон 2 
(#2588) MASH (2x01) - Divided We Stand 
(#2588) MASH (2x02) - Five O Clock Charlie 
(#2589) MASH (2x03) - Radar s Report 
(#2589) MASH (2x04) - For The Good Of The Outfit 
(#2589) MASH (2x05) - Dr Pierce And Mr Hide 
(#2589) MASH (2x06) - Kim 
(#2589) MASH (2x07) - L I P  
(#2589) MASH (2x08) - The Trial On Henry Blake 
(#2589) MASH (2x09) - Dear Dad Three 
(#2589) MASH (2x10) - Sniper 
(#2589) MASH (2x11) - Carry On, Hawkeye 
(#2589) MASH (2x12) - The Incubator 
(#2589) MASH (2x13) - Deal Me Out 
(#2589) MASH (2x14) - Hot Lips And Empty Arms 
(#2589) MASH (2x15) - Officers Only 
(#2590) MASH (2x16) - Henry In Love 
(#2590) MASH (2x17) - For Want of a Boot 
(#2590) MASH (2x18) - Operation Noselift 
(#2590) MASH (2x19) - The Chosen People 
(#2590) MASH (2x20) - As You Were 
(#2590) MASH (2x21) - Crisis 
(#2590) MASH (2x22) - George 
(#2590) MASH (2x23) - Mail Call 
(#2590) MASH (2x24) - A Smattering Of Intelligence 
 
Сезон 3 
(#2590) MASH (3x01) - The General Flipped at Dawn 
(#2590) MASH (3x02) - Rainbow Bridge 
(#2590) MASH (3x03) - Officer of the Day 
(#2590) MASH (3x04) - Iron Guts Kelly 
(#2591) MASH (3x05) - O R  
(#2591) MASH (3x06) - Springtime 
(#2591) MASH (3x07) - Check-Up 
(#2591) MASH (3x08) - Life With Father 
(#2591) MASH (3x09) - Alcoholics Unanimous 
(#2591) MASH (3x10) - There is Nothing Like a Nurse 
(#2591) MASH (3x11) - Adam_s Ribs 
(#2591) MASH (3x12) - A Full Rich Day 
(#2591) MASH (3x13) - Mad Dogs and Servicemen 
(#2591) MASH (3x14) - Private Charles Lamb 
(#2591) MASH (3x15) - Bombed 
(#2591) MASH (3x16) - Bulletin Board 
(#2591) MASH (3x17) - The Consultant 
(#2592) MASH (3x18) - House Arrest 
(#2592) MASH (3x19) - Aid Station 
(#2592) MASH (3x20) - Love and Marriage 
(#2592) MASH (3x21) - Big Mac 
(#2592) MASH (3x22) - Payday 
(#2592) MASH (3x23) - White Gold 
(#2592) MASH (3x24) - Abyssinia, Henry 
 
Сезон 4 
(#2592) MASH (4x01) - Welcome To Korea 
(#2592) MASH (4x02) - Change of Command 
(#2592) MASH (4x03) - It Happened One Night 
(#2592) MASH (4x04) - The Late Captain Pierce 
(#2592) MASH (4x05) - Hey, Doc 
(#2593) MASH (4x06) - The Bus 
(#2593) MASH (4x07) - Dear Mildred 
(#2593) MASH (4x08) - The Kids 
(#2593) MASH (4x09) - Quo Vadis, Captain Chandler 
(#2593) MASH (4x10) - Dear Peggy 
(#2593) MASH (4x11) - Of Moose And Men  
(#2593) MASH (4x12) - Soldier Of The Month  
(#2593) MASH (4x13) - The Gun 
(#2593) MASH (4x14) - Mail Call Again  
(#2593) MASH (4x15) - The Price Of Tomato Juice 
(#2593) MASH (4x16) - Dear Ma 
(#2593) MASH (4x17) - Der Tag 
(#2593) MASH (4x18) - Hawkeye  
(#2594) MASH (4x19) - Some 38th Parallels  
(#2594) MASH (4x20) - The Novocaine Mutiny  
(#2594) MASH (4x21) - Smilin_ Jack 
(#2594) MASH (4x22) - The More I See You  
(#2594) MASH (4x23) - Deluge 
(#2594) MASH (4x24) - The Interview 
 
Сезон 5 
(#2594) MASH 5x01 Ошибка Bug Out 
(#2594) MASH 5x02 Помолвка Маргарет Margaret's Engagement 
(#2594) MASH 5x03 С глаз долой - из сердца вон Out Of Sight, Out of Sight, Out of Mind 
(#2594) MASH 5x04 Лейтенант Радар О'Рейли Lt. Radar O'Reilly 
(#2594) MASH 5x05 Сестры The Nurses 
(#2594) MASH 5x06 Похищение Маргарет Халиган The Abduction of Margaret Houlihan 
(#2595) MASH 5x07 Дорогой Зигмунд Dear Sigmund 
(#2595) MASH 5x08 Война Мулкахи Mulcahy's War 
(#2595) MASH 5x09 Корейский хирург The Korean Surgeon 
(#2595) MASH 5x10 Ястребиный глаз на тропе войны Hawkeye Get Your Gun 
(#2595) MASH 5x11 Лошадь полковника The Colonel's Horse 
(#2595) MASH 5x12 Изгнание злого духа Exorcism 
(#2595) MASH 5x13 Кошмары Ястреба Hawk's Nightmare 
(#2595) MASH 5x14 Интересные истории The Most Unforgettable Characters 
(#2595) MASH 5x15 38 по вертикали 38 Across 
(#2595) MASH 5x16 Пинг-понг Ping Pong 
(#2595) MASH 5x17 Финиш End Run 
(#2595) MASH 5x18 Шуры-муры Hanky Panky 
(#2595) MASH 5x19 Желтуха Hepatitis 
(#2596) MASH 5x20 Личный врач The General's Practitioner 
(#2596) MASH 5x21 Сегодня вечером кино Movie Tonight 
(#2596) MASH 5x22 Корейские сувениры Souvenirs 
(#2596) MASH 5x23 Послеоперационная Post Op 
(#2596) MASH 5x24 Свадьба Маргарет Margaret's Marriage 
 
Сезон 6 
(#2596) MASH 6x01 Уходя - уходи Fade Out, Fade In 
(#2596) MASH 6x02 Низверженный кумир Fallen Idol 
(#2596) MASH 6x03 Хорошо смеется тот, кто смеется последним Last Laugh 
(#2596) MASH 6x04 Война нервов War of Nerves 
(#2596) MASH 6x05 Магнитофонная запись Винчестера The Winchester Tapes 
(#2596) MASH 6x06 Петух прокричал в полночь The Light That Failed 
(#2596) MASH 6x07 Военный и влюбленный In Love and War 
(#2597) MASH 6x08 День обмена Change Day 
(#2597) MASH 6x09 Татуировка Images 
(#2597) MASH 6x10 Олимпиада в МЭШе The (#2597) MASH Olympics 
(#2597) MASH 6x11 Мрачный пожинатель жизней The Grim Reaper 
(#2597) MASH 6x12 Товарищи по оружию. Часть 1 Comrades in Arms. Part 1 
(#2597) MASH 6x13 Товарищи по оружию. Часть 2 Comrades in Arms. Part 2 
(#2597) MASH 6x14 Корейский деляга The Merchant of Korea 
(#2597) MASH 6x15 Запах музыки The Smell of Music 
(#2597) MASH 6x16 Пациент 4077-го Patient 4077 
(#2597) MASH 6x17 Чай и сочувствие Tea and Empathy 
(#2597) MASH 6x18 Хит-парад Your Hit Parade 
(#2597) MASH 6x19 Что скажете, Док What's Up, Doc 
(#2597) MASH 6x20 Снова почта-3 Mail Call Three 
(#2598) MASH 6x21 Временно исполняющий обязанности Temporary Duty 
(#2598) MASH 6x22 Отставка Поттера Potter's Retirement 
(#2598) MASH 6x23 Доктор Винчестер и мистер Икс Dr. Winchester and Mr. Hyde 
(#2598) MASH 6x24 Майор Самый Главный Major Topper 
 
Сезон 7 
(#2598) MASH 7x01 Командир Пирс Commander Pierce 
(#2598) MASH 7x02 Мир зависит от нас Peace On Us 
(#2598) MASH 7x03 Лил Lil 
(#2598) MASH 7x04 Звездный час Our Finest Hour 
(#2598) MASH 7x05 Синдром бумажника The Billfold Syndrome 
(#2598) MASH 7x06 Никто не любит жару None Like it Hot 
(#2598) MASH 7x07 Унесенные ветром Кореи They Call the Wind Korea 
(#2598) MASH 7x08 Майор Эго Major Ego 
(#2599) MASH 7x09 Здесь не жарко, крошка Baby, it's Cold Outside 
(#2599) MASH 7x10 Точка зрения Point of View 
(#2599) MASH 7x11 Дорогой товарищ Dear Comrade 
(#2599) MASH 7x12 Без наркоза Out of Gas 
(#2599) MASH 7x13 Око за зуб An Eye for a Tooth 
(#2599) MASH 7x14 Дорогая сестра Dear Sis 
(#2599) MASH 7x15 Би Джей, папа-сан B.J. Papa San 
(#2599) MASH 7x16 Инга Inga 
(#2599) MASH 7x17 Цена The Price 
(#2599) MASH 7x18 Молодой и беспокойный The Young And The Restless 
(#2599) MASH 7x19 Маргарет возвращается Hot Lips is Back in Town 
(#2599) MASH 7x20 Клаустрофобия CAVE 
(#2599) MASH 7x21 Вас вызывает Флэгг, ребята Rally Round the Flagg, Boys 
(#2611) MASH 7x22 Профилактическая медицина Preventive Medicine 
(#2611) MASH 7x23 Ночь у Роузи A Night at Rosie's 
(#2611) MASH 7x24 Любовь зла Ain't Love Grand 
(#2611) MASH 7x25 Вечеринка The Party  
 
Сезон 8 
(#2611) MASH 8x01 Слишком много поваров Too Many Cooks 
(#2611) MASH 8x02 И ты, Маргарет Are You Now, Margaret 
(#2611) MASH 8x03 Партизан моей мечты Guerilla My Dreams 
(#2611) MASH 8x04 До свидания, Радар! Часть 1 Good-Bye Radar. Part 1 
(#2611) MASH 8x05 До свидания, Радар! Часть 2 Good-Bye Radar. Part 2 
(#2611) MASH 8x06 Период адаптации Period of Adjustment 
(#2611) MASH 8x07 Доктор Сестра Nurse Doctor 
(#2611) MASH 8x08 Частная собственность Private Finance 
(#2611) MASH 8x09  Мистер и миссис Кто Mr. and Mrs. Who 
(#2612) MASH 8x10 Дорога из желтого кирприча The Yalu Brick Road 
(#2612) MASH 8x11 Время жить Life Time 
(#2612) MASH 8x12 Дорогой дядя Абдул Dear Uncle Abdul 
(#2612) MASH 8x13 Возмущенные капитаны Captain's Outrageous 
(#2612) MASH 8x14 Звезды и полосы Stars and Stripes 
(#2612) MASH 8x15 Да сэр, это наш ребенок Yes sir, That's Our Baby 
(#2612) MASH 8x16 Пивная кружка - моя подружка Bottle Fatigue 
(#2612) MASH 8x17 Излечи себя сам Heal Thyself 
(#2612) MASH 8x18 Старые солдаты Old Soldiers 
(#2612) MASH 8x19 Моральная победа Morale Victory 
(#2612) MASH 8x20 Рука помощи Lend a Hand 
(#2612) MASH 8x21 Прощай, жестокий мир Goodbye, Cruel World 
(#2612) MASH 8x22 Сны Dreams 
(#2613) MASH 8x23 Военный корреспондент War Co-Respondent 
(#2613) MASH 8x24 Расплата  Back Pay 
(#2613) MASH 8x25 День дурака April Fools 
 
Сезон 9 
(#2613) MASH 9x01 Лучший из врагов The Best of Enemies 
(#2613) MASH 9x02 Письма Letters 
(#2613) MASH 9x03 Цементирование отношений Cementing Relationships 
(#2613) MASH 9x04 День отца Father's Day 
(#2613) MASH 9x05 Смерть в отпуске Death Takes a Holiday 
(#2613) MASH 9x06 Зимой и летом одним цветом A War For All Seasons 
(#2613) MASH 9x07 А Вас я попрошу остаться Your Retention Please 
(#2613) MASH 9x08 Скажите это морским пехотинцам Tell It To The Marines 
(#2613) MASH 9x09 Taking the Fifth Taking The Fifth 
(#2613) MASH 9x10 Операция Дружба Operation Friendship 
(#2614) MASH 9x11 Не потея No Sweat 
(#2614) MASH 9x12 Плохие новости Depressing News 
(#2614) MASH 9x13 Никаких шуток No Laughing Matter 
(#2614) MASH 9x14 Ах, как мы танцевали Oh, How We Danced 
(#2614) MASH 9x15 С ног на голову Bottoms Up 
(#2614) MASH 9x16 Красно-белый блюз The Red-White Blues 
(#2614) MASH 9x17 Будь благословен, Ястреб Bless You, Hawkeye 
(#2614) MASH 9x18 Братья по крови Blood Brothers 
(#2614) MASH 9x19 Гимн предусмотрительности The Foresight Saga 
(#2614) MASH 9x20 Жить будет The Life You Save 
 
Сезон 10 
(#2614) MASH 10x01 Бис That's Show Biz 
(#2614) MASH 10x02 Кризис личности Identity Crisis 
(#2615) MASH 10x03 Что слышно сверху Rumor at the Top 
(#2615) MASH 10x04 Покажи им, Ястреб Give 'em Hell, Hawkeye 
(#2615) MASH 10x05 Wheelers and Dealers Wheelers and Dealers 
(#2615) MASH 10x06 Отсутствие связи Communication Breakdown 
(#2615) MASH 10x07 Поспешный вывод. Часть 1 Snap Judgment. Part 1 
(#2615) MASH 10x08 Поспешный вывод. Часть 2 Snappier Judgment. Part 2 
(#2615) MASH 10x09 День после Рождества Twas the Day after Christmas 
(#2615) MASH 10x10 Живые и мертвые Follies of the Living - Concerns of the Dead 
(#2615) MASH 10x11 День рожденья девочек The Birthday Girls 
(#2615) MASH 10x12 Потрошитель Blood and Guts 
(#2615) MASH 10x13 Святой беспорядок A Holy Mess 
(#2615) MASH 10x14 Вырви зуб The Tooth Shall Set You Free 
(#2615) MASH 10x15 Точка воздействия Pressure Points 
(#2616) MASH 10x16 Было бы желание, а война найдется! Where There's a Will, There's a War 
(#2616) MASH 10x17 Предвкушение повышения Promotion Commotion 
(#2616) MASH 10x18 Герой Heroes 
(#2616) MASH 10x19 Отцы, дети и боулинг Sons and Bowlers 
(#2616) MASH 10x20 Попробуй, нарисуй Picture This 
(#2616) MASH 10x21 Козел That Darn Kid 
 
Сезон 11 
(#2616) MASH 11x01 Прости меня Hey, Look Me Over 
(#2616) MASH 11x02 Чудеса и медицина Trick or Treatment 
(#2616) MASH 11x03 Дела иностранные Foreign Affairs 
(#2616) MASH 11x04 Дикий шутник The Joker is Wild 
(#2616) MASH 11x05 Кто же знал Who Knew 
(#2616) MASH 11x06 Бомба Bombshells 
(#2616) MASH 11x07 Отданные долги Settling Debts 
(#2616) MASH 11x08 Луна не синяя The Moon is Not Blue 
(#2616) MASH 11x09 Забег на деньги Run For the Money 
(#2616) MASH 11x10 ООН, ночь и музыка U.N., the Night and the Music 
(#2616) MASH 11x11 Беспокойный сосед Strange Bedfellows 
(#2616) MASH 11x12 Ничего не говори Say No More 
(#2617) MASH 11x13 Друзья и враги Friends and Enemies 
(#2617) MASH 11x14 Давай и бери Give and Take 
(#2617) MASH 11x15 Как бежит время As Time Goes By 
(#2617) MASH 11x16 До свидания, прощайте и аминь Goodbye Farewell And Amen
     | 
   
 
  
       |  	
  
 
  
	  | 
    
      
   |  
 
	
	
	
	  
	    
	      Не уверен в правомерности описания. Насколько мне известно, сериал был как раз очень популярен в Америке и популярен.
 К примеру, сценарий фильма МЭШ в 1970 году был удостоен премии «Оскар».
 В 1973 году на экраны вышел пилотный выпуск будущего сериала «M*A*S*H», он состоял из «Пробного эпизода» и сверх того из 250-и серий. В Америке этот сериал шел 11 лет (по одной серии в неделю). Многие крупные каналы крутили МЭШ по три-четыре раза. МЭШ получил бесчисленное количество наград: 16 «Эмми» и 7 «Золотых Глобусов».
	     | 
	   
	 
	
	 
	
	
	
	  
	    
	      Дополнение:
 В 1983-ем был показан последний, 251-й, эпизод «МЭШа». Он оказался чемпионом среди телепрограмм по количеству зрителей на то время. Больше зрителей собрал только показ высадки человека на Луну. 
 --
 Думаю, говорить о том, что сериал американцы не поняли, некорректно.
	     | 
	   
	 
	
	    |  
	 
	 
	
	
	
	  
	    
	      Предвкушение....
 Дождались!!! Давно хотел откопать этот сериал и пересмотреть заново. И всё же даже в наше время когда в цене саркастические шутки на злобу дня, хороший юмор не стареет и вызывает смех у всех людей в независимости от социального статуса и вероисповедания. Безусловно этому шедевру не место в архиве!!! Даёшь на свалку всяких "друзей" с "вавилонами" покажите нам классику!!! 
 Во мне теплется надежда что перевод тут с рен-тв, а не какой нибудь володарский портит фильм! Завтра с бооольшущим удовольствием разлягусь на диване и буду смотреть, смотреть, смотреть! 
 А вот описание действительно подкачало, такое впечатление что его писал танк "хорошо посмотреть, когда есть время посмеятся"(с). Мало того что написано коряво, так ещё и к фильму имеет весьма посредственное отношение. 
 p.s. Как мозг начнёт подавать признаки жизни, постараюсь написать что нибудь более толковое
 p.p.s. Спасибо!!! 
	     | 
	   
	 
	
	    |  
	 
	 
	
	
	
	  
	    
	      Вот мне интересно!
 зачем Вы пишете (касается нижеподписавшихся) такие посты, где после изменения некорректной информации в описании сериала, Ваши упрёки для последующих читателей, по меньшей мере - непонятны!
 И что лучше сделать - удалить бесполезные комментарии, или написать, что мол раньше в описании были неточности и не отвечающие высокой облико-морали умудрённых кинозрителей?
 PS. Попробуйте в след раз сделать это в форуме в специально отведённой для этих целей теме
	     | 
	   
	 
	
	 
	
	
	
	  
	    
	      Прошу прощения, в другой раз обращусь прямо к форуму. Просто я думал, что описание прямо копируется с аннотации, потому и счел нужным ее прокомментировать. Мало ли, что у нас могут написать при издании.
 Думаю, уже незлободневные комментарии можно удалить, если это возможно. (по крайней мере имею в виду свои)
	     | 
	   
	 
	
	 
	
	
	
	  
	    
	      )): Приятно иметь дело с лояльными и добродушными людьми! (себя то не всегда отношу к таковым). Давайте оставим всё как есть, в наглядный пример всем пользователям видео портала.
 О Сериале: Надо отдать должное, после обильных Ваших текстов начал смотреть этот сериал! и конечно обнаружил для себя что то полезное. Насколько затянет, не могу судить, но за наводку спасибо!
	     | 
	   
	 
	
	 
  	                            
  	           | 
  	         
  	       
	     |